¡Vaya!
It took me forever, sorry for that! Well, as we use to say, más vale tarde que nunca
(better late than never) 🙂
So, here you are a new Spanish video, subtitled in Spanish. Here, Claudia Palacios, a well-known Latin-American journalist and newscaster, interviews Shakira. Both of them are Colombian.
Spanish phrases you may need to know
Llegar a ser aprobada
: to become approved, to go so far as to be approved.Se verían beneficiados
: they would find themselves benefited.O sea
: in other words / that is to say.Educación primaria
: primary/elementary education.Supremamente
: highly/supremely (in Spain we would saysumamente
).En la medida de lo posible
: as far as possible.Llevar nueve años de trabajo
: to have been working for nine years.Cómo piensas convencerlos
: How do you plan to convince them.Aterrizado
: down to earth, with one’s feet on the ground (literally: landed;el avión ha aterrizado
, the plain has landed. I didn’t know this expression, we don’t use it at all in Spain :)).Te estamos extrañando
: we are missing you (in Spain it would bete estamos echando de menos
).Ha culminado el proceso de gestación
: the conception process has concluded.Nos hemos ido de gira
: we have been on tours.Queremos comprender toda la región
: we want to cover the whole region.Adinerado/a
: wealthy.Tres billones de dólares
: as you already know (if you read my article about Spanish numbers), in Spanishun billón
means “a million of millions”. I think here Shakira really means “three billion dollars”.
September 28, 2008
Thanks for this – its great, so helpful
September 28, 2008
Muchos gracias! Aprendo español y ésto es de muy ayuda.
March 11, 2009
Gracias por los videos, me han ayudado mucho 🙂
March 17, 2009
Muchos gracias! Eso es una manera muy agradable de aprender espanol. Puedes sumar mas videos, por favor?
March 19, 2009
Gracias por vuestros comentarios ^^
Intentaré subir más videos tan pronto como me sea posible, aunque no tengo mucho tiempo libre últimamente 🙁
May 22, 2009
I wrote this out with the idea of making blanks and filling it in etc. If there are other full transcripts, could these be posted? Feel free to removed this massive post…
-Lograr la educación universal para el 2015. Ese es el objetivo de la Campaña Global para la Educación a la que se han unido gobiernos y gente del espectáculo. Una de las representantes latinoamericanas el la cantautora colombiana Shakira, con quien conversamos más temprano, y ella comencé preguntándole sobre los beneficios de la legislación que promueve, en caso de que sea aprobada.
-Si esta legislación llega a ser aprobada en el Congreso traería grandes beneficios para millones de niños en el mundo, y también para los niños de America Latina, que también se verían beneficiados por esta campaña de educación universal.
– O sea, básicamente la legislación consiste en aumentar los recursos que da este país para ayudar a la educación en otros países del mundo.
– Así es, así es, La idea es que se pase de 465 millones de dólares a tres billones de dólares, que es la cantidad necesaria para que se puedan contratar nuevos maestros, para que se pueda implementar el complemento nutricional en las escuelas. Para que los 72 millones de niños que hoy en día no reciben ningún tipo de educación primaria puedan empezar a tener acceso a una educación de calidad, que es supremamente importante en el mundo de hoy. Y, de estos, si te pones a pensar, 70 millones de niños en América Latina no tienen acceso a una estimulación temprana. Son niños que no reciben nutrientes ni estimulación por parte de sus padres o de las escuelas a las que asisten (o no asisten), y este es precisamente el núcleo, o la base, del subdesarrollo. Entonces, queremos transformar las cosas, queremos hacer en la medida de lo posible lo que podemos…
– Bueno, pues tú vas a ser la presidente honoraria por una semana de la campaña que promueve estos esfuerzos, que se llama Campaña Global por la Educación, que trabaja con 120 países que lleva nueve años de trabajo. ¿Cómo piensas convencer a los congresistas de que aumenten ese presupuesto? ¿Cuál es el plan? Cuéntanos la estrategia.
– Bueno, algunos congresistas con los que nos vamos a reunir fueron los que precisamente introdujeron esta ley hace un par de años. La congresista demócrata Nita Lowery y también el republicano Gordon Smith. Pero queremos sumar más esfuerzos y más apoyos de ambos partidos, el demócrata y el republicano, por que creemos en la importancia de esta ley y cómo transformaría las vidas de los niños que viven en la extrema pobreza en América Latina y en el mundo.
-Shakira, no es el único esfuerzo altruista en que te hemos visto, tú tienes tu propia fundación en Colombia, la Fundación Pies Descalzos, presides también, o creaste con otros artistas, la Fundación Alas. Te vimos hace algunas semanas promoviendo las causas del Banco Interamericano de Desarrollo en la cumbre de Miami… ¿Cómo se hace para ser tan joven, tan exitosa, y estar tan aterrizada en los problemas de la sociedad a pesar de todo el éxito que te ha cobijado por muchos y muchos años? ¿Cómo se hace para seguir tan aterrizada con ese espíritu de ayudarle…o de impulsar las causas sociales?
– Bueno, no es muy difícil después de haber crecido en un país como el mío, en medio de una crisis social y de una gran injusticia social. No hay que olvidar que América Latina es la región del mundo más dispar económicamente, con la brecha más grande entre ricos y pobres. Entonces, creciendo en Barranquilla, Colombia, viendo que hay miles y miles de niños que desean obtener una educación y no pueden obtenerla, y entender de alguna forma que en nuestros países lamentablemente la educación es considerada muchas veces un lujo u no un derecho humano. Entonces, esto siempre me molestó y por eso he decidido centrar todo el trabajo que hacemos en mi Fundación, Pies Descalzado, en la parte educativa, y sobre todo el tema de nutrición. Ofrecerles nutrición a los niños es un componente esencial de la educación, porque un niño con estómago vacío simplemente no puede aprender.
-Shakira, no me puedo despedir de ti sin que hablemos de la música. Hace tres años salió al mercado tu último, más reciente trabajo discográfico…
– ¡Ya hace tres años, huy!
-Imagínate, ya te estamos extrañado. ¿Qué viene? ¿En qué estás trabajando? ¿En inglés y en español? ¿En mucho movimiento de caderas? A ver, ¿qué nos puedes contar de eso?
-Ya estoy trabajando, estoy escribiendo canciones. Estoy muy contenta con lo que ya empieza a nacer, pero me faltan algunos meses de trabajo, así que por ahora no va a haber disco nuevo, pero espero que en noviembre ya estén… ya haya culminado el proceso de gestación.
-¿Con quién estás trabajando en eso?
-Con mis músicos, mis músicos de siempre, mi banda, que son mis amigos, son mi familia. Tengo diez años trabajando con los mismos músicos, ya nos hemos ido de gira tres veces. Con muchos otros colaboradores que han estado cerca de mí todos estos años. Me gusta rodearme de la misma gente, de la gente en la que confió, gente a la que quiero también, y creo que eso ayuda a la música ¿no? Porque la música tiene que ser un esfuerzo común, también.
-Algo muy breve para terminar, una invitación, sabemos que el 17 de mayo vas a tener un concierto en la ciudad de México con otros artistas, un concierto precisamente para apoyar causas sociales. Fechas y lugares de otros conciertos de ese tipo.
-Van a haber dos conciertos, uno en la ciudad de México y otro en la ciudad de Buenos Aires. Esto es supremamente simbólico porque es el norte de América Latina y el sur mismo. Entonces, queremos comprender toda la región, invitar a la gente joven a que participe, a que se involucre, a que los niños sean un tema, un tema que colocamos constantemente en el centro del debate y de la discusión internacional. Queremos que nuestros niños reciben el apoyo que necesitan en sus primeros años de la infancia, sobre todo en los temas de educación, nutrición y salud, y de eso se trata Alas. Entonces, el 17 de mayo vamos a estar ahí alrededor de treinta artistas reunidos alrededor de la causa de los niños, y también convocando al sector privado y al sector gubernamental a que realicen sus compromisos por la infancia. Van a haber los…van a estar las personas más adineradas de la región, también comprometiendo sus esfuerzos hacia programas que serán realizados por instituciones serias en la región latinoamericana.
-Shakira, muchas gracias por tu impulso, por tu ejemplo, por tu música, y muchos éxitos con todas esas causas.
-Muchas gracias, qué linda, gracias y un besito.
-Hasta una próxima oportunidad.
-Chao chao
-La conversación que sostuve más temprano con la cantautora colombiana Shakira.
December 18, 2009
thanks so much for this website. this is great. wow. i really appreciate your effort. please post more videos, thanks again!!!!!!!!!!
January 13, 2010
This is really, really helpful. Have you considered compiling a DVD or something and making a career out of this?
January 14, 2010
Hey, thanks! Well, no, it didn’t occur to me… but who knows? 😉
August 16, 2010
i like Shakira’s great song she wolf
September 13, 2010
I just found a website called shakira.com. It has some great photos of shakira.
September 12, 2011
Thanks for sharing this website and its information with <>. Your work here is a great resource for those learning the Spanish language. I will share your site with my Spanish I & II students.
You might want to visit (and perhaps share) LoMasTV.com and yabla.com with your readers… since these offer an impressive collection of video clips with Spanish captions and English translations.
I look forward to reading more from you!